2019-03-17

忘掉 hygge 吧; 現在斯堪地那維亞對於快樂生活最新的看法是 pyt

原文 : https://edition.cnn.com/2019/03/13/health/pyt-stress-happiness-partner/index.html

丹麥人是世界上最幸福的人之一, 正好他們也發明一些很酷的字眼來讓自己快樂.

你或許聽過 "hygge (譯者註 : 沒有明確中文譯名, 念成 hoo-gah ㄏㄨˋ ㄍㄜ˙)", 這已經是許多書籍, 文章以及廣告探討的主題. 經常會被錯誤翻譯成 "舒適 (cozy)", 它真正的意義是在描述產生親密關係的過程 (譯者註 : hugge 有點類似台灣的小確幸, 但具有積極和正面的含意).

有另一個字 "pyt" -- 聽起來有點像是 "pid" -- 最近被丹麥人選為最常用的詞語, 打敗了 "dvæle" (流連忘返) 和 "krænkelsesparat" (準備冒犯).

Pyt 沒有精確的英文翻譯. 更像是一種養成健康想法來應對壓力的文化理念. 作為一個土生土長的丹麥人和心理學家, 我認為這個字背後所代表的理念也可以適用於世界各地的人們.


一種往前的方式

Pyt 通常用於日常遇到麻煩事, 沮喪或是做錯事時的反應. 最貼切的英文詞彙是 "不用擔心 (Don't worry about it)" "發生了 (stuff happens)" 或是 "阿, 好吧 (oh, well)".

或許是在廚房打碎玻璃, 然後聳聳肩說聲 "pyt". 也可能是看到夾在雨刷下亂停車罰單, 或是因為憤怒感到悶熱, 搖搖頭低聲說句 "pyt".

重點是, 接受它並重新再來. 提醒, 後退, 重新聚焦而不要過度反應. 不去責難, 放下之後再繼續往前.

你可能會用 "pyt" 來面對你所遇到的情況 -- "pyt, 這是一個愚蠢的說法" -- 或是用來支持另一個人 -- "pyt, 不用擔心你同事的麻木不仁".

Pyt 可以減輕壓力, 因為它是一種真心的想鼓勵自己和別人, 不要因為日常輕微的挫折就陷入困境. 一位丹麥的商界領袖建議, 知道何時在工作之中說 "pyt", 可以帶來更多工作的滿意度.


不要去責備別人

許多心理研究, 致力於了解我們如何解釋及反應別人的行為.

研究顯示, 當我們日常的麻煩減少時, 我們會更快樂更長壽. 在一些情況之下, 麻煩可能是來至於我們如何解讀我們周圍所發生的事情.

Pyt 可以幫助大家不要去責怪別人. 例如約會遲到了, 而有個人在你前面慢慢開車. 會讓人感覺到個人的非理性情緒都上來了.

研究顯示, 當我們認為某人的行為是無能, 意向性或行為不好時, 我們會感覺到憤怒.

但說聲 "pyt" 會讓你決定不要讓別人的行為控制你, 打擾你; 就像是 "鴨子抖落背上的水珠 (water off a duck's back)" 一樣. 你可以使用其他的策略選擇, 像是思考條件限制 -- 或許你的司機生病了 -- 又或是這兩個小時內會出現的問題, 這兩天或是這兩周.

當然, 你不能發生嚴重問題還回答 "pyt". 當你要承擔責任時就不能用這個字. 這個字也不能用來當成無所作為的藉口.

教授積極心理學的丹麥人也寫過, 如果上生活中使用過多的 pyt 對你的生活並不健康, 特別是他們所關心的核心需求和價值.


按個 pyt 按鈕

放鬆也可以透過像是在大自然中散步, 瑜珈或調和運動, 鍛鍊自己, 寫日記或是從事創造性的事情.

或是你也可以找個 pyt 按鈕. 丹麥老師使用 pyt 按鈕來教學生如何放手. 老師發現 pyt 按鈕可以幫助孩子面對小挫折 -- "我輸了比賽" 或是 "我找不到最喜歡的筆" -- 讓他們知道所有一切並不完美.

這是非常重要要學習的技能. 研究證實完美主義和憂慮和抑鬱有所關聯. 但是, 善待自己和社會協助可以防止完美主義者有這些負面結果.

最近幾年, pyt 按鈕在丹麥成年人之中越來越受歡迎, 你可以在家自己做一個或是去買一個, 當你去按它, 它會說丹麥話的 "pyt pyt pyt" 和 "深呼吸, 一切都會沒事 (breathe deeply, it will all be okay)".

在這種情況, 或許英文也有個類似的 : 按一下, 讓一切重新開始.

沒有留言: